21 Mart 2017 Salı

Kültürel ilişkilerin toplumlara arası ilişkilere etkisi,

Kültürel ilişkilerin toplumlara arası ilişkilere etkisi,
Uyumdan ne anlamalıyız?
Ev sahibi toplumun da uyum konusunda yapması gerekenler var mı?
Uyum ve asimilasyon arasında bir ilişki var mı?
Anadil sorunu
Almanya’da Türk dili ve edebiyatının özellikleri
Almanya'da yaşayan Türkiye kökenlilerin kimlik sorunu,
Ülkeler arasındaki ilişkilerin göç kökenlilerin bulundukları ülkedeki konumuna etkisi

Doç. Dr. Özgür Savaşçı - Almanya
Ludwig – Maximilians Üniversitesi


Doç. Dr. Can ÜNVER
Göç uzmanı




Nevzat Hoca Anlatıyor – 10. Bölüm
Prof. Dr. Nevzat Gözaydın


Avrupa’ya Turist ve kaçak olarak giden işçiler


Yayından:
Can ÜNVER: “ İçinde bulunduğumuz bu dönemde Türk-Alman ilişkisi ciddi dar boğazlardan geçiyor diyelim. Bu da orada yaşayan vatandaşlarımıza tedirginlik yaratıyor. Almanya’da 3 milyondan fazla Türk vatandaşımız var. Türklerin bazı kargaşalarla sebep olduğu söylense de gastronomiden davranış biçimlerine, müzikten düğüne birçok katkısı olduğunu düşünüyorum. Almancaya Türkçeden birçok kelime karışmaya başladı, orada yaşayan Türklere de almanca kelime karıştı. Bunun eleştirilecek bir yanı yok bence. Bardağın dolu tarafına bakmak gerekir. "

Özgür SAVAŞÇI:
“ Can Bey Türkiye’den bakış açısıyla konuştu, bende Almanya’da yaşayan bir vatandaş olarak söyleyebilirim ki; Türk-Alman ilişkileri şuan dar boğazdan değil de bir sınavdan geçiyor adeta.  Kabul görse de görmese de göç alan ülkeler sosyal açıdan zenginleşmektedir.  Mesela Almanlarla sadece dil açısından değil davranışlar açısından da etkileşim gösteriyoruz, mesela önceden Almanlar sadece tokalaşırken artık sarılıp selamlaşıyorlar. Tabii ki biz öğrettik diyemeyiz ama etkisi olduğunu düşünüyorum. Türkiye’den baktığımızda bize gurbetçi kardeşlerimiz deniliyor ama Almanya da wahlheimat denilen seçtiğin ülke deniliyor. İkisi de bana yanlış geliyor. “

Derleyen: Sinem DOĞUKUT

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder